این شاعـر ملی تورکمن
" بـیلمه یأن سورانلارا آیدینگ بو غاریپ آدیمیز،
آصلی گرکز، یوردی اترک، آدی ماغتیمغولیدیر."ر
این روزها در مطبوعات جمهوری اسلامی از شاعر ملی تورکمنها با عناوینی همچون "شاعر مسلمان ایرانی"، "شاعر ترکمن ایرانی" ... یاد می شود و سعی میشود که از این فیلسوف بزرگ مشرق زمین که در سراسر آسیای میانه از وی بعنوان اندیشمند بزرگ یاد میشود، شاعری محدود اندیش و متعلق به واحد جغرافیایی معینی پرداخته شود. اینانی که در این عرصه با قلم و قدم خویش مداحی رژیم را میکنند آیا فراموش کردند تا همین اخیر هم قلمانشان نظیر باستانى پاريزى ( يادداشتهاى قاسم غنى ج1) درباره شاعر ملی مان چه تهمتهای ناروایی زدند: به این جملات جناب پاریزی دقت فرمایئد و آنرا با نوشته های امروزین مداحان رژیم مقایسه بفرمایئد:ر
« اشعار مهدوم قلى(مخدوم قلى) شاعر تركمن كه سخت مورد احترام تركمانان است، مملو است از مسائلى كه مربوط به فروش دختران معصوم در خيوه است. پدر مهدوم قلى خود برده فروش بود و اسرا را خصوصا به خيوه مى برد و ميفروخت، و اين رفتار او مورث آثارى شده است كه ركن ادبيات تركمانان است».ر
و باز روزنامه وزین "کیهان سلطنت طلبان چاپ لندن" بتاريخ 2 دسامبر 1993 به نقل از خاطرات حاج سياح محلاتى مى نويسد:ر
"در بازار[آشغابات] گرديدم. مغـازه ها پر از متاع و بازار و خيابانها وسيع و پاك و مستقيم و دلگشا، چراغها براى شب نصب شده، در هـر گوشه مى ديدم كه اولاد وطن عزيزم براى تركمنهاى نادان كثافت حوض وزباله حمل ميكردند."ر
ادیب و لغتنامه نویس فارسی جناب دهخدا نیز در" لغتنامه دهخدا" تورکمن را غارتگرانی معرفی میکند که نه تنها در این دنیا بلکه در بهشت نیز به غارتگری خویش ادامه میدهند. ایشان در ذيل كلمه تركمن مينويسد:ر
" تركمانى نام جنت بشنيد، گفت آنجا هم غـارت و چپاول هست"
و یا جناب آقای سیدعلی میرنیا در اثرشان بنام "ایلات و طوایف درگز. جلد دوم چاپ خراسان 1362" مختومقلی را شاعری از اهالی "اتک درگز" و شیعه مذهب معرفی می کند، که در جوانی برده فروشی میکرده است!!!ر
و امروز با این خصوصیات مختومقلی می شود "شاعر مسلمان ایرانی" که هیچ دخلی به تورکمن و تورکمنستان ندارد. سخنانم را با شعری از شاعر ملی مان در پاسخ به این یاوه گویی ها جمع می کنم:ر
" اى حقارت بيلن باقان بيـزلــــــــره مُجاز بـيليپ منكر بولما سؤزلره "
تــــرجمه:ر
" اى كه بچشم حقارت بر ما مى نگـرى، مجاز ندان كه حقيقـت را منكر شوى"
آقمیرات گورگنلی
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar